CV of I run my business / Project Manager , looking for a job of Traducteur/ Interprète / traducteurs.enligne-it.com

Cv de Project Manager

Interprète/ traductrice et Consultante en formation professionnelle

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 8IeKPJY3FzW
Date of last connection: 2014-01-21

Miss Em... L...

....

24047 Treviglio
Italy

Current situation:

Current industry: Interpreting and translation

Size of the company: Freelance worker

Current position: I run my business

Number of years spent at this position: More than 15 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 45000.00 EUR

Total working experience: more than 15 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: Project Manager, Coordinateur traductions,

Industry: IT-Industrie-Tourisme, Mode, Tourisme

Desired type of contract:

Desired working time:

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Degree in conference interpreting - SSLMIT Università degli Studi di Trieste (Italie)

Current educational level : +5

Other training courses : ETUDES*

Déc. 2001 Maîtrise en Interprétariat de Conférence (Français et Espagnol – langues optionnelles Anglais et Portugais) Institut Supérieur de Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs – Université de Trieste (Italie)

Mars 1995 Licence d’Interprète et Traducteur (Français, Espagnol, Anglais et Portugais) Institut Supérieur de Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs – Université de Trieste (Italie)

Mars 1987 Licence d’Interprète et Traducteur (Anglais et Français)Ecole Sup. pour Interprètes et Traducteurs “Silvio Pellico” – Milan (Italie)

Certificat Audit de qualité interne selon norme UNI EN ISO 19011:2003


Divers :

Geographical mobility: unreported

Known Tools / Software/ Methods SDL 2007 - SDL 2009 - WORDFAST PRO - Office 2010 package -


HGV, LGV, special vehicles licences


Languages French : Fluent
English : Fluent
Spanish : Fluent
Portuguese : Advanced
Italian : Native


Resume:

Miss Em... L...

....

24047 Treviglio
Italy

SEJOURS A L’ETRANGER

Juil./Août 1979 ETATS UNIS – New Jersey – Etudes
1980 – 1987 FRANCE – Différents séjours d’un mois chacun
Fev./Juil. 1995 FRANCE – Aix-en-Provence –ERASMUS
Juil./Août 1996 ESPAGNE – Valencia – Etudes
Fev./Juin 1997 ESPAGNE – Valencia – ERASMUS
Mars/Juil. 1998 FRANCE – Paris – Echange avec ISIT de Paris et contrat de travail pour FIFA World Cup France 98
Mars/Juil. 2002 COREE DU SUD – Seul – Contrat de Travail pour “2002 FIFA World Cup™ Korea/Japan”

INFORMATIQUE
Windows 9+/NT/2000, Office (Word, Excel, PowerPoint), MS Explorer, Netscape, Outlook, Eudora, SDLX (Cat Tool)

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES
2004 - 2006 Suivi et dévelopment de projets internationaux et nationaux dans le domaine de la formation professionnelle (EQUAL, LEONARDO etc) pour la société Itineragroup Srl de Milan
Depuis 1988 Interprète/Traducteur Freelance*
Domaines de spécialisation : industrie (machines outils, technologie), informatique, sciences médicales, architecture, cinéma, histoire, sport, broadcasting.
Références : Illy SpA, Famup, TMCI Padovan, Fondazione Canussio, Novonordisk, Musée des Beaux Arts de Buenos Aires, Festival du Cinéma de Trieste, FICEP de Paris, Micros Fidelio Italia, hôpital des enfants Burlo Trieste, Research Area Trieste, JBBR traducteurs Paris, Faenza Europe traductions, Interlinguae Srl (cours, traductions et inteprétations), Semantis, Datawords, Flag Spa, Velox Point, TSG, Unédic,.
* Copie des attestations à disposition sur demande

Mars/Juil.2002
HBS (Host Broadcast Services) – Seul – Corée du Sud
Host Broadcaster TV & Radio pour la FIFA World Cup™ Korea/Japan
Coordinateur des Informations Japon – Bureau des Relations Externes
(phase de planification)
 Implémentation de l’unité de coordination des informations (visée aux stades japonais) auprès de l’International Broadcasting Centre (IBC)
 Préparation de toute la documentation technique et bureaucratique nécessaire au personnel HBS auprès des stades japonais
 Stratégie de gestion et distribution des infos et de la documentation aux BPs (broadcast partners)
(phase opérationnelle)
 Intermédiaire entre les équipes sur site (Japon) et l’IBC (notamment booking et logistique) pour tout genre de problèmes (autorisations, tickets BPs, procédures, etc.)

Fev. 2000/Oct.2001
GENERATION BYTE Srl – Trieste –Italie
Société consacrée au développement de logiciels biomédicaux
Assistante de l’Administrateur Unique
 Gestion du bureau et comptabilité
 Interface clients et fournisseurs
 Traduction documentation

Juil. 1999/Jan. 2001
COLOMBIN GM & Figlio SpA – Trieste – Italie
Entreprise productrice de bouchons
Assistante au Bureau des Ventes
 Gestion bureau: factures, commandes et expéditions
 Interface clients (zones: Amérique Latine, France, Hongrie, Espagne, Canada, Portugal)
 Traduction documentation

Mai/Juil. 1998
TVRS 98 (Télévision Radio Service) – Paris – France
Host Broadcaster TV & Radio pour la Coupe du Monde FIFA FRANCE 98
Interprète de Liaison – Bureau des Relations Externes
 Pré accréditation pour les Médias
 Interprète de liaison pour les Radios et les Télés de l’Amérique Latine, du Japon et du Canada présentes dans l’IBC (International Broadcasting Centre) de Paris Porte de Versailles
 Visites guidées de l’IBC et du Centre de Presse pour les clients TVRS, les parrains de FRANCE 98 et les représentants de l’UE.

1988/1997
MANDELLI INDUSTRIALE SpA – Piacenza – Italie
Entreprise leader international dans la production de machines outils
Assistante au Bureau des Ventes
 Gestion bureau
 Interface clients (zones: Amérique Latine, Grande Bretagne, Moyen Orient, Afrique du Nord, Espagne, Portugal, Chine, Corée du Sud)
 Traduction des documents techniques (manuels, rapports et contrats)
 Interprète pendant les foires du secteur

Cover letter

Miss Em... L...

....

24047 Treviglio
Italy

Interprète/ traductrice et Consultante en formation professionnelle

Traductrice langue maternelle italienne disponible pour de nouvelles missions en France et à l'étranger

Miss Em... L



CV trouvé sur traducteurs.enligne-it.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Traductrice Anglais, Espagnol, Italien vers le Français

Traductrice Freelance, Rédactrice Web Freelance Traductrice indépendante et expérimentée de l'anglais, espagnol, italien vers le français.

(28005 Madrid Es)


• CV Assistanat

Assistante commerciale, Assistante Direction Chef de réception hôtelière Emploi de Assistante Commerciale ou Direction ou tout autre poste de Secrétaire, traductions.

(22100 Dinan Fr)


• CV Spanish Translator and Interpreter

Translation Project Manager, Spanish Translator Translator Traducteur, interprète de conférence et chef de projet de traduction (français, anglais, italien > espagnol)

(2543 Luxembourg Lu)


• CV Traducteur relecteur

Traducteur, Traductrice Italienne. Italian mothertongue translator FR>IT and EN>IT

(00198 ROME It)


• CV Traducteur

Traducteur Anglais, Allemand, Italien, Correcteur-Réviseur-Relecteur URGENT, Français cherche poste de Traducteur (Anglais, Allemand, Italien). Disponible immédiatement. Mobile sur toute la France et l'étranger.

(34070 Montpellier Fr)


• CV Traductrice, agent de voyage

Traductrice, Agente de voyage Secrétaire Traductrice polyvalente en Belgique ou à l'étranger (France, Espagne, Italie, Amérique latine).

(1380 Ohain Be)


• CV Journaliste

Redacteur, éditeur, Emploi de Journaliste/Editeur/Traducteur

(75019 Paris 19 Buttes-Chaumont Fr)


• CV Coordinatrice/rédactrice/traductrice italienne

Marketing/Communication, Administration Emploi de Coordinatrice/rédactrice/traductrice bilingue italienne

(75019 Paris 19 Buttes-Chaumont Fr)


• CV Traducteur, interprète

Traduction, Interprétation Rédaction Traductrice professionnelle (anglais/allemand/français) près de 10 ans d'expérience au service de l'industrie, du commerce et des médias

(94000 Creteil Fr)


• CV Traductrice

Traductione, Remplacement Enseignement Enseignante- traductrice- correctrice- italien

(54000 Nancy Fr)


• CV TRADUCTEUR/TRADUCTRICE/ INTERPRETE

TRADUCTRICE, INTERPRETATION RELECTURE TRADUCTRICE / INTERPRETE / RELECTURE/ PROFESSEUR DE LANGUES / SERVICES LINGUISTIQUES POUR LES ENTREPRISES

(60044 Fabriano AN It)


• CV TRADUCTRICE/INTERPRETE

ACCOMPAGNATRICE DE VOYAGE, SECRETAIRE TRADUCTRICE/INTERPRETE FRANÇAIS/ITALIEN

(80132 NAPLES It)


• CV Traductrice -interprete-assistante direction

Assistante commerciale, Mediatrice culturelle Traductrice/ interprete Traductrice -Interprete-assistante de direction- mediatrice culturelle

(77700 Magny le hongre Fr)


• CV Traducteur/missions de traductions ou interprétariats diverses

Traducteur interprète, Emploi de traducteur italien/français français/italien

(13590 Meyreuil Fr)


• CV Interpreter-translator, teacher

Interpreter-translator, Teacher Assiatant French part time teacher

(390000 Ryazan Ru)


• CV Enseignant-chercheur dans la culture - les sciences humaines

Enseignant-chercheur dans la culture - les sciences humaines, Directeur Pédagogique Traductrice italien-Français/Animatrice radio ou TV Emploi de: Enseignant-Chercheur/Animatrice radio ou TV/ Conférencière ou guide touristique/ Traductrice italien-Français

(31600 Muret Fr)


• CV Traducteur/ Interprète

Project Manager, Coordinateur traductions Interprète/ traductrice et Consultante en formation professionnelle

(24047 Treviglio It)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here