CV of Correcteur bilingue / Assistant d'édition. Chargé de projet de traduction , looking for a job of Correcteur ; relecteur ; traducteur / traducteurs.enligne-it.com

Cv de Assistant d'édition. Chargé de projet de traduction

Je cherche des missions de traduction (anglais-français ou italien-français) ou de correction.

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5f671bb17fbe680a
Date of last connection: 2020-09-20

Mrs Él... G...

....

75020 Paris
France

Current situation:

Current industry: Editorial

Size of the company: 101-1000 employees

Current position: Correcteur bilingue

Number of years spent at this position: 1-2 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: more than 15 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: Assistant d'édition. Chargé de projet de traduction, Chargé de projet de traduction, conseiller culturel

Industry: édition, culture, éducation

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, Study-work program, One-day assignments, Seasonal work, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3

Last diploma : Correcteur. CEC

Current educational level : +3

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: unreported

Known Tools / Software/ Methods X-Press ; ProLexis ; Indesign


HGV, LGV, special vehicles licences Sans


Languages Italian : Working language


Resume:

Mrs Él... G...

....

75020 Paris
France

Élise
G.


42 ans

Célibataire, un enfant.


Formation

2004 : formation de correctrice au Centre
d’écriture et de communication (CEC)


dirigé par Jean-Pierre Colignon, chef correcteur au journal Le Monde.

1998 : licence de lettres modernes, Paris-III
Sorbonne.

1997 : khâgne, lycée Claude-Monet, Paris.

1996 : hypokhâgne, lycée Fénelon, Paris.

1995 : bac L option maths, lycée Fénelon,
Paris.



Informatique

Maîtrise Excel, Photoshop, ProLexis et XPress.


Rédactrice – Traductrice – Assistante
d’éditionSecrétaire
de rédaction – Correctrice – Préparatrice de copies
Documentaliste



Expérience professionnelle

2019-2020 : correction
bilingue du manuel d’italien Strada
facendo
, classe de Seconde (192 p.) et Première/Terminale (248 p.),
pour les éditions Le Robert.

2017-2018 :
traduction et correction d’Écologie ou
catastrophe, la vie de Murray Bookchin
de Janet Biehl (anglais américain, 624 p.) pour les éditions
de L’Amourier.

2016 : rédactrice de l’article « Que la résurrection
est une histoire d’oiseau », in D’ailes
et d’oiseaux au Moyen Âge. Langue, littérature et histoire des sciences
,
textes réunis par Claude Thomasset, éditions Honoré Champion.

2015-2016 : assistante d’édition pour les
éditions Hatier. Relecture, corrections, préparations de copies et demandes de
droits iconographiques des manuels de français Coccinelle, CE2 et CM2, orthographe réformée.

2015 : rédactrice. « Pi fort
che’l brùs », in Sentieri della
memoria. Studi offerti a Piercarlo Grimaldi in occasione del suo compleanno
, Bra, Università
degli Studi di Scienze Gastronomiche, Slowfood.

2011-2012 : rédaction des
articles « Le végétal dans la vie bretonne »,
« Sorcellerie » et « Fées »de l’Encyclopédie de la Bretagne. Correction du premier
volume scientifique Milieu naturel (880 p.).

2005-2010 :
traductions d’articles pour les Cahiers du Monde russe, éditions de
l’EHESS, et de critiques pour le Dictionnaire du cinéma asiatique,
éditions Nouveau Monde (italien).

2007-2013 :
guide interprète conférencière (français, anglais, italien), sanctuaire de
Notre-Dame-des-Fontaines, « chapelle Sixtine » des Alpes-Maritimes.

2007-2008 :
stage, éditions Maisonneuve & Larose : assistante de fabrication,
secrétaire de rédaction (catalogue nouveautés, mise
en forme de manuscrits jusqu’au BAT, argumentaires).

2007 : -
correction du Manifeste cyborg et autres essais. Sciences - Fictions -
Féminismes
(330 p.) de Donna Haraway, traduit de l’américain pour les
éditions Exils.

- correction des notices
bio-bibliographiques pour la revue Midi no 24.

2005 : collabore à
la correction du catalogue de l’exposition Les
Triomphes de Carnaval
(287 p.) pour le Musée du dessin et de l’estampe
originale de Gravelines (Pas-de-Calais) et de l’essai de
Maria Jarosz traduit du polonais, Suicides (188 p.), aux éditions
L’Harmattan.

2003 : professeur
d’anglais, classe de 6e, collège de Saint-Dalmas-de-Tende (06 430).

1999, 2005,
2013 et 2018 : conférences lors d’événements et de congrès transdisciplinaires.
« La Saint-Blaise et
le sens du carnaval » (Saint-Martial), « L’arbre et le serpent » (Forcalquier), « Le gui et la métempsycose »
et en italien « L’affresco del
Giudizio di Notre-Dame-des-Fontaines »
(Sommariva del Bosco).



Langues

Anglais : bilingue
(TOEFL : 586/600). Italien : bilingue.

Allemand :
compréhension écrite. Polonais, latin, grec : bases.

Cover letter

Mrs Él... G...

....

75020 Paris
France

Je cherche des missions de traduction (anglais-français ou italien-français) ou de correction.

De solide formation littéraire, je suis correctrice indépendante (diplômée
du CEC en 2004), préparatrice de copies et rédactrice depuis plus de quinze
ans.

J’ai travaillé aussi bien en sciences humaines (sociologie, histoire, ethnologie,
ethnobotanique, histoire des religions) qu’en sciences exactes (géographie,
biologie) mais aussi dans l’édition de manuels scolaires (orthographe réformée),
du manuscrit au BAT.

Je suis également traductrice (italien, anglais).

Disposant de ProLexis, je l’utilise avec
la vigilance qui s’impose et sais m’adapter aux différents formats, exigences
et délais éditoriaux.

Privilégiant le télétravail et les
horaires flexibles, j’ai achevé la traduction d’une imposante biographie que je
continue à présenter en conférences ; je suis désormais disponible et
serais honorée et ravie de pouvoir rejoindre à nouveau une équipe pour mener à
bien un projet.

Mrs Él... G



CV trouvé sur traducteurs.enligne-it.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Correcteur ; relecteur ; traducteur

Assistant d'édition. Chargé de projet de traduction, Chargé de projet de traduction Conseiller culturel Je cherche des missions de traduction (anglais-français ou italien-français) ou de correction.

(75020 Paris Fr)


• CV Relecteur/correcteur

Relecteur/correcteur, Enseignant Traducteur Professeur certifié de lettres classiques

(21047 Saronno It)


• CV Travail a domicile

Gestion Litige ou Gestion sav par email ou téléphone ou chat, Traduction Gestion administrative Suite à l'hécatombe des métiers de l'évènementiel, je cherche à présent un emploi à domicile, même pour des missions en plusieurs langues.

(06160 ANTIBES Fr)


• CV Traductrice Anglais, Espagnol, Italien vers le Français

Traductrice Freelance, Rédactrice Web Freelance Traductrice indépendante et expérimentée de l'anglais, espagnol, italien vers le français.

(28005 Madrid Es)


• CV Enseignante de français /littératures et civilisations française et francophones / littératures géné

Assistante scolaire, Institutrice Assistante Enseignante de français/ traduction français-arabe.

(Tizi Ouzou 15000 Dz)


• CV COOPERATION, DESIGN, EVENEMENTIEL, PRODUCTION, TRADUCTIONS, CHEF DE PROJET, COMMUNICATION, ART, BURE

COOPERATION, DESIGN, EVENEMENTIEL, PRODUCTION, TRADUCTIONS, CHEF DE PROJET, COMMUNICATION, ART, BURE, Emploi de design à Milan

(20148 It)


• CV Domaine international, traducteur, localisateur, sous-titrage.

Traducteur, Assistant bilingue Chargé de mission bilingue Emploi de traducteur / réviseur / relecteur / localisateur anglais italien vers le français

(13010 Marseille Fr)


• CV Freelance ou salariée dans une entreprise ou en télétravail

Relectrice-correctrice de textes en langue française, Traductrice italien> français Rédactrice d'articles pour des sites web Emploi de relectrice - correctrice en langue française; traductrice Italien > Français, Français > Italien, Espagnol > Français; rédactrice articles web

(75003 Paris Fr)


• CV Assistanat

Assistante commerciale, Assistante Direction Chef de réception hôtelière Emploi de Assistante Commerciale ou Direction ou tout autre poste de Secrétaire, traductions.

(22100 Dinan Fr)


• CV Advertising copywriter, translator

Home based, Sought job: French translator/copy writer

(1018RH Amsterdam Nl)


• CV Formatrice italien tous âges/tous niveaux / Formatrice langue française FLE. Missions/ CDD/

Formatrice/professeure, Traductrice français/italien ou italien/français Soutien BAC et diplômes de langue italienne Je suis italienne, formatrice diplômée et traductrice j'interviens en Ile de France ou à distance . Je suis auto-entrepreneur j'ai un n. d'activité, un n. Siret et un n. DataDoc. Je cherche des formations à dispenser en entreprise ou pour les particuliers de toutes âges ou niveaux.

(77600 Bussy-Saint-Georges Fr)


• CV Communication, Administration, Coordination, Logistique,Traduction, enseignement

Assistante Projet, Junior en communication et ou PR Coordinatrice projet Jeune Junior Cherche un poste vacant dans l'humanitaire

(2092 Tn)


• CV Poste en télétravail

Employée, Traducteur Emploi teletravail bilingue français/italien

(29121 PIACENZA It)


• CV Traducteur editeur, secrétaire, Back Office, service clients, Human resources

Traductions, Secrétariat Service clients Multilingual specialist

(00151 Rome It)


• CV Spanish Translator and Interpreter

Translation Project Manager, Spanish Translator Translator Traducteur, interprète de conférence et chef de projet de traduction (français, anglais, italien > espagnol)

(2543 Luxembourg Lu)


• CV Traducteur / teleconseiller / adjoint administratif

Traducteur, Emploi de traducteur à distance

(2090 Mornag Tn)


• CV Agent administratif / assistante/traductrice/intèrprète/export quadrilingue

Assistante quadrilingue, Sécretaire quadrilingue Agent administratif Agent Quadrilingue : Anglais/Espagnol/Portugais + Italien bases

(75015 Paris Fr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here