Internship seeker Master Traduction/Interprétation Technique trilingue Anglais-Italien Université Aix-en-provence on traducteurs.enligne-it.com

Stage dans le domaine de la traduction. Fonctions diverses et variées telles que: la gestion de projet, relecture, localisation, transcréation, traduction, transcription… En France, au Royaume-Uni ou en Italie d'une durée de 3 mois

CV Code: 5dcd93f7214ef201
Date of last connection: 2019-11-14
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mr. Ma... Ta...
...
13090 Aix-en-Provence
France

Prepared job(s): : Traducteur Technique Freelance / Interprète

Cycle:

School: Université 13100 Aix-en-provence

Education level: Master Traduction/Interprétation Technique trilingue Anglais-Italien 1st year
Master Traduction/Interprétation Technique trilingue Anglais-Italien
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3
Last diploma : Langues, Littératures et Civilisations Étrangères parcours Anglais option Italien
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Traducteur Technique Freelance / Interprète
LLCER
Duration of the internship: 3 mois
Beginning of the internship: Vacances d'été
2020-06-01 2020-09-01
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 11 >> 30Km

Others

Known Tools / Software/ Methods : Microsoft Office/SDL Trados/ Anglais/ Italien/ Transcréation/Traduction Technique / Interprétation consécutive

HGV, LGV, special vehicles licences : Permis B

Languages :
English : Working language
Italian : Fluent

Cover letter

Madame, Monsieur,



Je viens par la présente vous
solliciter concernant un stage de fin de Master 1 que j’aimerais effectuer au
sein dans votre entreprise à partir de Juin 2020.


Diplômé d’une Licence Langue,
Littérature et Civilisation Anglophones de l’université Grenoble-Alpes, je suis
actuellement en Master 1 Traduction Technique parcours trilingue. (Anglais-Italien
vers le Français)


J’ai pu, au cours de ma Licence, me
constituer une connaissance solide du monde anglophone ainsi que de la langue
anglaise. Ma troisième et dernière année de Licence effectuée à l’université du
Sussex, à Brighton, m’a permis de me plonger dans la culture anglophone et
également de pratiquer la traduction/interprétation.


À la suite de cette année à
Brighton, j’ai travaillé en tant qu’assistant de français pour la City of
London Freemen’s School
située à Ashtead dans le Surrey pendant un an.

Mon année Erasmus suivie de cette
année d’assistanat, m’ont permis entre autres, d’améliorer mes compétences en
Anglais, de gagner une expérience professionnelle, de développer des compétences
interculturelles ainsi que de mûrir mon projet professionnel. J’ai également eu
la possibilité de collaborer avec l’agence Re:Signal pour un important
projet de traduction pour le compte d’un équipementier sportif.
Durant cette première année de Master Traduction Technique, j'ai pu apprendre à utiliser l'outil de TAO SDL TRADOS 2019, ce qui constitue un réel atout. J'ai pu travailler sur des textes en tout genre, du marketing, au juridique, en passant par le tourisme ou bien le médical.

Avoir l’opportunité
d’effectuer ce stage dans vos rangs serait pour moi
l’occasion de mettre en pratique les compétences acquises au cours de ma
première année de Master Traduction.


Pour conclure je pense qu'en ma
personne, vous trouverez, Madame, Monsieur, un étudiant passionné par les langues et enthousiaste à l’idée de ce qu'il pourra accomplir à la suite
de cette opportunité.


Je vous prie d’agréer, Madame,
l’expression de mes salutations distinguées.

CV

- 10 juin 2019 – 3 juil 2019 :Traducteur Freelance | Re:Signal, Londres, Royaume-Uni

A travaillé en collaboration directe avec
l’agence marketing Re:Signal pour atteindre le résultat suivant :
Traduction + relecture d’articles pour l’équipementier sportif ASICS d’anglais
à français.

-
01 oct. 2018 – 30 juin 2019 : French Language Assistant
|
City of London Freemen’s School, Ashtead, Royaume-Uni

A travaillé en collaboration directe
avec le Modern Foreign Languages Department pour atteindre les résultats
suivants : préparation de leçons, activités, présentations sur la langue
et la culture francophone + aide à la préparation des examens (GCSE + A-level)
+ cours de français privés pour étudiants internationaux.

Depuis 2014 : Divers emplois
saisonniers et étudiants




- 8 juil. 2019 – En cours : Master


Université
Aix-Marseille, Aix-En-Provence, France


Master
Traduction Technique parcours trilingue Français-Anglais-Italien



21 sept. 2015 – 15 juil. 2018 : Licence


Université Grenoble-Alpes, Valence,
France


Licence Langue, Littérature et
Civilisation Étrangère parcours unilingue anglais



·
Diplôme obtenu avec mention Assez-Bien
Anglais

Compréhension Expression Rédaction


Ecoute- C2 Interaction
orale- C2 C2


Lecture- C2 Production
orale- C2

Italien

Compréhension Expression Rédaction

Ecoute- B2 Interaction
orale- B2 B2

Lecture- B2 Production
orale- B2





Compétences en communication :

• Très bonnes compétences
de présentation devant des groupes petits ou grands

• Très bonnes compétences
en communication écrite et orale (Français/Anglais/Italien)



Compétences organisationnelles :

• Capacité prouvée à
s’adapter à différents environnements culturels et professionnels.

• Fortes compétences en
gestion de projet, capable de terminer des projets sans dépasser les délais ni
le budget.

• Capable de travailler
indépendamment et au sein d’une équipe.

• Capacité à gérer
plusieurs projets à la fois et de hiérarchiser les flux de travail selon les
besoins.



Compétences en lien avec le poste :

• Fait preuve d’une grande
motivation personnelle.

• Fait preuve d’une très
grande flexibilité.

• Capacité à travailler
sous pression.

• Admirateur de l’Union
Européenne.



Compétences numériques : C2i

• Compétent en création de
Powerpoint

• Outils TAO (SDL Trados)

• Rédaction Word,


Réseaux sociaux

pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage dans le domaine de la traduction. Fonctions diverses et variées telles que: la gestion de projet, relecture, localisation, transcréation, traduction, transcription… En France, au Royaume-Uni ou en Italie d'une durée de 3 mois

School: Université Aix-en-provence 13100 Master Traduction/Interprétation Technique trilingue Anglais-Italien Traducteur Technique Freelance / Interprète

(13090 Aix-en-Provence Fr )


• Stagiaire pour Agent d'accueil touristique M.A.C.I. Musée d'Art Contemporain d'Imperia - Société coopérative CMC - Nidodiragno Imperia, Italie

School: Université de Gênes Master en Langues étrangères pour la communication internationale Université de Turin, Italie / Depuis octobre 2018 Translator - Reviewer

(18039 Ventimiglia It )


• Stagiaire pour Stage de traduction en italien

School: Université paris 8 Saint-Denis 93526 Master LISH : traduction Livre et Sciences humaines (avec italien comme langue de spécialité) Traductrice littéraire

(93130 Noisy-le-Sec Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction spécialisée / sous-titrage / doublage / localisation / gestion de projet (France ou Europe ; 4 à 6 mois)

School: Université de Bourgogne Dijon 21078 Master "Traduction multimédia" (deuxième année) Traducteur

(42100 Saint-Étienne Fr )


• Stagiaire pour Assistant fashion designer in Paris

School: SCAD (GA) USA Savannah 4 Assistant designer

(55054 Bargecchia It )


• Stagiaire pour Stage de traduction: français, anglais, arabe

School: Paris 8 75000 paris préparatoire littéraire, Ecole Normale Supérieure, Université des lettres, Université Paris 8 Traduction/ enseignement/ interprétation/ rédaction

(75019 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'étude

School: Université technologie de Troyes Troyes 10000 Mastère en sécurité des systèmes d'information Consultante en Sécurité des systèmes d'information

(10000 Troyes Fr )


• Stagiaire pour Internship proposed by a French student in Applied Languages for the Summer 2018.

School: Université Picardie Jules Vernes Amiens 80000 High school diploma in economics; Currently in my Third year of my Licence Degree in Applied Languages specialized in economics. - contact with clients (summer job as a commercial employee at a French supermarket close to an Australian memorial) - Traduction (French-English; English-French; French-Spanish; Spanish-French) Specialized on economics and business. - business, marketing - Contemporary History.

(80090 Amiens Fr )


• Stagiaire pour Stage d'assistant juridique ou juriste

School: IEJ - Jean Domat (Sorbonne) Paris 05 Pantheon 75005 CRFPA Avocat

(92110 Clichy Fr )


• Stagiaire pour Stage de secrétaire médicale

School: Université d'Antananarivo Antananarivo 26120 Lettres anglaises Traducteur Assistante Ressources Humaines Infirmière Sage-femme Assistante de Direction Assistante Administrative Secrétaire Administrative Pédiatrie

(26120 Antananarivo Mg )


• Stagiaire pour Stage de Traducteur/Interprète depuis le Français vers l'Anglais/Espagnol et inversement en France, en Europe ou en pays anglophones et hispanophones dans le monde, pour une durée de 2 mois.

School: Université de Poitiers - Faculté de Lettres et Langues POITIERS 86073 Licence Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol Interprétariat Français-Anglais / Anglais-Français Interprétariat Français-Espagnol / Espagnol-Français Traduction Français-Anglais / Anglais-Français Traduction Français-Espagnol / Espagnol-Français

(36120 Ardentes Fr )


• Stagiaire pour Demande de stage de fin d'études

School: Université de Lorraine Nancy 54000 Master 2 - Droit des affaires transfrontières Juriste, auditeur, avocat ( préparation CRFPA en cours), tranductrice ( anglais -français- polonais)

(57360 Amneville Fr )


• Stagiaire pour Stage en sociologie ou stage en service sociale au cours de 04 / 2018 jusqu'au 10 / 2018

School: FSHST - Faculté des Sciences Humaines et Sociales de Tunis Ariana 2073 doctorat en sociologie Sociologue ( recherche de littérature) avec « Center for Arab Women for Training and Research; CAWTAR” et sociologue (enquêtrice sur terrain) chez « l’Observatoire national de la jeunesse de Tunisie»

(2073 Ariana Tn )


• Stagiaire pour Stage niveau technicien pour étudiant ingénieur en 2eme année d'une durée de 10 semaines.

School: Ecole Nationale d'Ingénieurs de Tarbes Tarbes 65000 Engineering Etudiant ingénieur en 2eme année

(65000 Tarbes Fr )


• Stagiaire pour Looking for an internship in belgium as translator between english, french and italian

School: Université Catholique de Louvain Ottignies-Louvain-la-Neuve 1348 8 months experience working for UCL's department of political science. In charge of translating the massive open online course (MOOC) "Discovering political science"

(1348 Ottignies-Louvain-la-Neuve Be )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier 010_communication.php dans le dispositif enligne-it.com